CLOTHING, OUR FAITHFUL ALLY
Más allá del aspecto banal,
superficial o frívolo con que todavía much@s “señalan” a quienes nos interesamos
por la moda, nos gusta estar al día de las tendencias o cuidamos nuestra imagen,
la ropa tiene un efecto terapéutico innegable.
Above the banal, superficial or frivolous appearance with many people still "point" to those who are interested in fashion, like to keep abreast of trends or take care of their image, clothes undeniable have a therapeutic effect.
Si te ves bien, te sientes mejor y verte bien, en contra de lo que much@s puedan pensar, no depende tanto de tener unas medidas de infarto, una silueta reloj de arena o “entrar” en 38, como de encontrar el equilibrio.
If you look good, you feel better and look good, contrary to what many people think, is related, more than have perfect measures, with to find a balance.
Casi nadie, por no decir nadie, tiene un cuerpo perfecto, basta recordar la
actual polémica sobre el exceso de retoques en las modelos que han presentado
la última colección de Victoria Secret, lo que si tenemos tod@s a nuestro
alcance es la posibilidad de “engañar” al ojo con nuestra indumentaria, con lo
que llevamos puesto.
Nobody has a perfect body, just remember the current controversy about photoshop and the the latest collection from Victoria's Secret models. What all we can is to "fool" the eye with our clothes.
Al igual que sabemos que para “crecer”
7,8 o 10 centímetros
basta con elegir el calzado adecuado. Disimular la tripa, unas caderas
prominentes, el cuello corto, poco pecho, la cara redonda y cuantos “defectillos”
podamos imaginar, muchas veces es pura percepción o afán de perfección, depende
en gran medida de una buena elección de las prendas de vestir y los
complementos que lucimos.
All we know that to "grow" 7, 8 or 10 cm we must choose the right shoes. Disguise the tummy, wide hips, short neck, small breasts, a round face and so many "little defects" can be solved with a good choice of clothing and accessories we wear.
Los tonos claros y los estampados
aportan más volumen que los tonos oscuros y las prendas de un solo color. Las costuras
verticales ayudan a estilizar la figura. Un cuello corto “se alarga” con el
escote en pico. Unos muslos gruesos se disimulan con una falda a la rodilla…son
solo algunos ejemplos que nos ayudan vernos mejor. A estar más content@s con la
imagen que nos devuelve el espejo. A no tener “miedo” vernos reflejad@s en un
escaparate.
Llight colors and patterns provide more volume than the dark tones and wearing a single color. The vertical sewing help stylize the figure. A short neck "stretches" with the V-neck. Thick thighs are hidden by a skirt to the knee ... are just some examples that help us look better. To be happier with the image that mirror gives us. Not to be "afraid" see ourselves reflected in a store window.
Y cuando nos vemos bien, cuando
nos sentimos a gusto en nuestro “envase”, somos más felices, transmitimos seguridad,
confianza, credibilidad, disfrutamos más de la vida y resultamos mucho más “deseables”
para los demás…en el aspecto físico por supuesto, pero empáticamente, sobre
todo.
When we feel comfortable in our "container", we are happier, transmit security, trust, credibility, enjoy life much more and come up much more "desirable" for others ... in the physical appearance of course but emphatically, especially.
Evidentemente el paso previo es
conocernos, aceptarnos, dejar de obsesionarnos por disimular defectos y empezar a poner en valor
nuestros puntos fuertes. Tod@s, absolutamente tod@s las tenemos.
Obviously the first step is to know ourselves, accept ourselves, stop obsessing to hide defects and begin to value our strengths. Everyone, absolutely everyone has them.
¿Es o no una frivolidad preocuparse por la imagen?
Whether or not a frivolous to concern for the image?